Hochgenaue Messung ±1,5 % des Messwerts (bei 500 V oder mehr für Spannungsmesser und 1 mA oder mehr für Strommesser)
Steuerung der Anstiegszeit/Abfallzeit
Tastensperre & Abdeckung des Betätigungselements
Ausgestattet mit RS232C und USB Schnittstelle
Dieses Produkt erzeugt Hochspannung! Eine unsachgemäße Handhabung oder Bedienung dieses Produkts kann sehr gefährlich sein. Lesen Sie daher die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie dieses Produkt ordnungsgemäß.
Ein idealer AC-Hipot-Tester mit niedrigen Betriebskosten, der auf mehr als 50 Jahren Erfahrung auf dem Markt aufbaut
Der TOS5200 AC-Hipot-Tester wurde für die Durchführung von vier Spannungsprüfungen entwickelt, die zur Gewährleistung der Sicherheit von elektrischen Produkten erforderlich sind. Der Ausgang beträgt 5kV/100mA (AC) und ermöglicht die Prüfung der Spannungsfestigkeit von elektronischen Geräten und Komponenten gemäß den Anforderungen von IEC, EN, UL, VDE, JIS und anderen nationalen Sicherheitsnormen sowie dem Gesetz über elektrische Geräte und Materialsicherheit.
Darüber hinaus verbessert der neu entwickelte Schaltverstärker die Stabilität der Prüfspannung, indem er die Ausgangsspannung auch dann konstant hält, wenn sich die Netzspannung oder -frequenz ändert, was stabile Prüfungen auch in Regionen mit instabiler Stromversorgung ermöglicht. Es wird eine vollständige Palette funktioneller Geräte angeboten, um verschiedene Prüfanforderungen zu erfüllen. Es handelt sich um ein “Standard”-Modell von kostengünstigen Wechselspannungsprüfgeräten, das sorgfältig auf einfache Bedienung, Zuverlässigkeit und Sicherheit ausgelegt ist.
Vergleich mit dem herkömmlichen Produkt TOS5050A (Unterschiede)
Entsprechend der Wellenform der kommerziellen Stromversorgung
Frequenz
50 Hz oder 60 Hz
Synchronisiert mit der Wellenform des kommerziellen Stromnetzes
Wellenform der Ausgangsspannung
Sinus
Wellenform des kommerziellen Netzes
Spannungsregelung
10 % oder weniger
15 % oder weniger
Schwankung der Eingangsspannung
±0.3 %
–
Testzeit
Minimaler Einstellwert
0,1 s
0.5 s
Genauigkeit
±(100 ppm + 20 ms) ohne Abfallzeit
±(100 ppm + 20 ms)
Beurteilungsfunktion
Einstellung des oberen Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
AC: 0,1 mA bis 110 mA
Einstellung des unteren Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
AC: 0,1 mA bis 110 mA
Genauigkeit
1,00 mA ≤ i: ±(1,5 % vom Sollwert),
i <1,00 mA: ±(1,5 % vom Sollwert +30 μA)
Oberer Grenzwert: ±(5 % + 20 μA)
Merkmale der Anstiegszeit- und Abfallzeitregelung
3
–
Voltmeter
Anzeige
Digital
Digital, analog
Messgenauigkeit
±1,5 % vom Messwert (V>500V)
±1,5 % v.E.
Spannungsmesser/Ammeter
Messverfahren
Echter Effektivwert/Mittelwert
Mittelwert/Effektivwert
RS232C Schnittstelle
POWER-Schalter und alle Funktionen außer Tastensperre
Ausgang für Daten, Testergebnis
Gewicht
Ca. 14 kg (30.9 lbs)
Ca. 15 kg (33.07 lbs)
Sonstiges
Eingangsstromversorgung
100 Vac bis 240 Vac
100 V ± 10 %
Spezifikation Vergleich Artikel
TOS5200
TOS5050A
Äußeres
Prüfspannung
Ausgabe Methode
PWM-Schaltverstärkersystem
Schiebetransformator-Verfahren
Verzerrung
3 % oder weniger
Entsprechend der Wellenform der kommerziellen Stromversorgung
Frequenz
50 Hz oder 60 Hz
Synchronisiert mit der Wellenform des kommerziellen Stromnetzes
Wellenform der Ausgangsspannung
Sinus
Wellenform des kommerziellen Netzes
Spannungsregelung
10 % oder weniger
15 % oder weniger
Schwankung der Eingangsspannung
±0.3 %
–
Testzeit
Minimaler Einstellwert
0,1 s
0.5 s
Genauigkeit
±(100 ppm + 20 ms) ohne Abfallzeit
±(100 ppm + 20 ms)
Beurteilungsfunktion
Einstellung des oberen Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
AC: 0,1 mA bis 110 mA
Einstellung des unteren Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
AC: 0,1 mA bis 110 mA
Genauigkeit
1,00 mA ≤ i: ±(1,5 % vom Sollwert),
i <1,00 mA: ±(1,5 % vom Sollwert +30 μA)
Oberer Grenzwert: ±(5 % + 20 μA)
Merkmale der Anstiegszeit- und Abfallzeitregelung
3
–
Voltmeter
Anzeige
Digital
Digital, analog
Messgenauigkeit
±1,5 % vom Messwert (V>500V)
±1,5 % v.E.
Spannungsmesser/Ammeter
Messverfahren
Echter Effektivwert/Mittelwert
Mittelwert/Effektivwert
RS232C Schnittstelle
POWER-Schalter und alle Funktionen außer Tastensperre
Ausgang für Daten, Testergebnis
Gewicht
Ca. 14 kg (30.9 lbs)
Ca. 15 kg (33.07 lbs)
Sonstiges
Eingangsstromversorgung
100 Vac bis 240 Vac
100 V ± 10 %
Hochstabiler, von der Eingangsspannung unbeeinflusster Ausgang!
Der TOS5200 verwendet ein PWM-Schaltverstärkersystem, um einen äußerst stabilen Ausgang zu liefern, der von der Eingangsspannung unbeeinflusst ist. Bei der herkömmlichen Schiebetransformator-Methode wirken sich Schwankungen der Eingangsspannung auf den Ausgang aus, so dass es unter Umständen nicht möglich ist, korrekt zu prüfen. Das Anlegen einer verzerrten Spannung an das zu prüfende Gerät kann dazu führen, dass neue Produkte ausfallen (was den Verschleiß der Komponenten beschleunigt).
Der TOS5200 kann eine stabile Hochspannung ausgeben, die nicht durch Netzschwankungen beeinflusst wird. Dies ermöglicht “sichere”, “stabile”, äußerst zuverlässige und “sichere” Prüfungen, insbesondere in Regionen mit großen Spannungsschwankungen wie in Übersee. Darüber hinaus kann die Ausgangsfrequenz zwischen 50Hz und 60Hz gewählt werden.
Neues Design der Ausgangsklemme verbessert Sicherheit und Funktionalität
Abgeflacht ohne Vorsprünge. LOW-Terminal mit neuem Mechanismus.
Die HIGH-Ausgangsklemme befindet sich an der am weitesten vom Bedienfeld entfernten Stelle, um die Sicherheit des Bedieners und der Umgebung, in der das Produkt tatsächlich eingesetzt wird, zu gewährleisten. Der Drehmechanismus verhindert ein Verdrehen der Kabel (Drahtbruch). Die LOW-Klemme hingegen verfügt über einen Verriegelungsmechanismus auf der Seite des Hauptgeräts, wodurch die Metallbeschläge auf der LOW-Seite der Messleitung entfallen und die Messleitung nicht beschädigt werden kann. Durch den Wegfall der hervorstehenden Teile dieser Ausgangsklemmen kann eine unbeabsichtigte Beschädigung der Klemmen während der Bewegung verhindert werden. Sollte sich das Anschlusskabel irgendwo verfangen oder ungewollten äußeren Kräften ausgesetzt sein, lässt sich die HIGH-Seite (Hochspannung) leicht, die LOW-Seite (Masse) dagegen nur schwer abtrennen.
Es werden alle Maßnahmen getroffen, um ein falsches Einsetzen zu verhindern.
Um ein falsches Einstecken zu verhindern, sind die Klemmen nicht nur farblich mit HIGH (rot) und LOW (schwarz) gekennzeichnet, sondern haben auch unterschiedliche Klemmenformen.
Rise time/fall time control function!
Die Anstiegszeitkontrolle verhindert, dass das EUT (EUT under test) mehr als nötig belastet wird. Wenn eine hohe Spannung plötzlich ohne Anstiegszeit angelegt wird, wird eine große transiente Spannung erzeugt, die den Prüfling beschädigen kann.
Aus diesem Grund sind in den Sicherheitsnormen Stehspannungsprüfverfahren vorgeschrieben, bei denen die Prüfspannung allmählich bis zu einer bestimmten Spannung erhöht werden muss. Die Startspannung kann auch auf 50 % der Prüfspannung (fest) eingestellt werden. Darüber hinaus ermöglicht eine Abfallzeitfunktion eine schrittweise Reduzierung der Prüfspannung, nachdem die PASS-Beurteilung abgeschlossen ist. Die Spannungsabfallzeit ist fest auf 0,1 s eingestellt (AUS ist ebenfalls möglich).
Die Schutzabdeckung verhindert physische Bedienungsfehler in der Produktionsstätte
In vielen Fällen sind die Mitarbeiter an den Produktions- und Inspektionslinien für elektronische Geräte keine erfahrenen Techniker, und es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass sie unwissentlich Einstellungen ändern oder das Bedienfeld falsch bedienen. Um dies zu verhindern, gibt es eine Tastensperre und eine Abdeckung, die verhindert, dass das Bedienfeld betätigt werden kann.
Abdeckung des Bedienfelds auf der Unterseite untergebracht
The panel cover can be stored on the bottom when the panel cover is removed for continued use, such as when frequently changing test conditions and repeating tests.
Less measurement error! What is the difference between ±1.5% of “reading” and ±1.5% “f.s.”?
TOS5200 legt einen Fehler für den Messwert fest: Messwerte
TOS5050A definiert den Fehler in Bezug auf f.s: full scale (Maximalwert)
Beispiel: Bei der Messung der Ausgangsspannung 1500V mit dem TOS5200 ist der maximale Fehler ΔV = 1500 (Ablesung) x 1,5% = 22,5V. Bei der Messung der Ausgangsspannung 1500V mit dem TOS5050A ist der Bereich 0 bis 2,5kV/0 bis 5kV (2 Bereiche) auf 0 bis 2,5kV eingestellt, so dass der maximale Fehler ΔV = 2500 (Höchstwert) × 1,5% = 37,5V beträgt. Daher hat die gleiche 1500-V-Messung einen maximalen Messfehler von 15 V.
Die Prüfzeit kann ab 0,1 Sekunden eingestellt werden! Trägt zu einer kürzeren Taktzeit bei!
Mit dem TOS5200 kann die Prüfzeit ab 0,1 Sekunde eingestellt werden, ohne dass die Messgenauigkeit darunter leidet. Dies ist fünfmal schneller als beim TOS5050A, das eine minimale Prüfzeit von 0,5 Sekunden hatte, was zu einer kürzeren Taktzeit führt. Da eine kürzere Taktzeit in direktem Zusammenhang mit einer verbesserten Produktivität steht, haben viele Anwender Änderungen oder Modifikationen an der Einstellung der Mindestprüfzeit gefordert. Eine Herausforderung bei der Prüfung von Stehspannungen bestand jedoch darin, dass eine Prüfzeit, die kürzer ist als die Reaktionsgeschwindigkeit der Messung, zu einer extrem schlechten Messgenauigkeit führen würde.
Erhöhte Auflösung des Leckstrom-Einstellwertes!
Das TOS5200 kann den Beurteilungsreferenzwert von 0,01 mA bis 110 mA einstellen.
(Herkömmliches Produkt TOS5050A: 0,1mA bis 110mA)
Es ist möglich, besser zu klären, wie hoch der Kompetenzwert eines Produkts oder einer elektronischen Komponente ist.
Die Empfindlichkeit des unteren Grenzwerturteils Standardwert wurde erhöht und ermöglicht eine genauere Erkennung von Drahtbrüchen, Kontaktdefekten usw. als bei herkömmlichen Produkten. Außerdem wird die Messung am tatsächlichen Effektivwert durchgeführt.
REMOTE-Anschluss, USB/RS-232C-Schnittstelle, SIGNAL I/O
Die Vorderseite ist mit einem REMOTE-Anschluss und einer USB-Schnittstelle ausgestattet, die für unsere Option vorgesehen sind, und die Rückseite ist standardmäßig mit einer RS-232C-Schnittstelle und “SIGNAL I/O” mit Start- und Stoppvorgängen und Signalausgängen ausgestattet.
Speicherfunktion für einfaches Setup!
Prüfspannung, Beurteilungswert und Prüfzeit können einfach durch Drücken einer Taste und Drehen des Knopfes in der Mitte des Bedienfeldes eingestellt werden. Einmal eingestellt, können die Prüfbedingungen im Speicher des Geräts abgelegt werden. (3 Sätze) Verriegelungsschaltung
Verriegelungsschaltung
Eine Verriegelungsfunktion ist vorgesehen, um den Ausgang in Verbindung mit einem externen Gerät abzuschalten. Um die Sicherheit des Bedieners zu gewährleisten, wird die Verriegelungsfunktion aktiviert, wenn der SIGNAL-E/A-Anschluss Nr. 1 – Nr. 13 auf der Rückseite des Hauptgeräts geöffnet wird, und die Verriegelungsfunktion wird aufgehoben, wenn sie kurzgeschlossen wird.
Verhindert das Auftreten von Überspannungen aufgrund von Fehlbedienung und überwacht die Ausgangsspannung
LIMIT VOLTAGE-Funktion
Stellt sicher, dass die Prüfspannung nicht höher als die voreingestellte Spannung eingestellt werden kann.
Funktion zur Überwachung der Ausgangsspannung
Wenn die Ausgangsspannung den eingestellten Wert überschreitet (±350V), wird der Ausgang abgeschaltet und in den Schutzzustand versetzt.
Unterstützt die weltweite Eingangsspannung
Kann weltweit eingesetzt werden! /Ausgangsfrequenz wählbar!
Kann in Fabriken in Übersee verwendet werden, ohne dass eine Eingangsstromversorgung geändert werden muss. Außerdem ist er nicht von der Stromversorgungsumgebung auf der Eingangsseite abhängig. Stabile Prüfspannung von 50Hz/60Hz wird mitgeliefert.
± (2 % vom Sollwert + 20 V), wenn keine Last angeschlossen ist
Betriebsbereich
0,00 kV bis 5,50 kV
Auflösung
10 V SCHRITT
Max. Nennleistung *1
500 VA (5 kV/100 mA)
Max. Nennspannung
5 kV
Max. Nennstrom
100 mA (wenn die Ausgangsspannung 0,5 kV oder mehr beträgt)
Nennleistung des Transformators
500 VA
Wellenform der Ausgangsspannung *2
Sinus
Verzerrung
Wenn die Ausgangsspannung 0,5 kV oder mehr beträgt: 3 % oder weniger (wenn keine Last oder eine rein ohmsche Last angeschlossen ist)
Scheitelfaktor
√ 2 ± 3 % weniger als (bei einer Ausgangsspannung von 800 V oder mehr, ohne Last)
Frequenz
50 Hz oder 60 Hz
Messgenauigkeit
± 0,5 % (außer während der Spannungsanstiegszeit)
Spannungsregelung
10 % oder weniger (beim Wechsel von maximaler Nennlast zu Leerlauf)
Schwankung der Eingangsspannung
±0,3 % (5 kV, wenn keine Last angeschlossen ist; Stromversorgungsspannung: 90 V bis 250 V)
Kurzschlussstrom
200 mA oder mehr (wenn die Ausgangsspannung 1,0 kV oder mehr beträgt)
Ausgangsverfahren
PWM-Schaltung
Startspannung
Die Spannung zu Beginn der Stehspannungsprüfung kann auf 50 % der Prüfspannung eingestellt werden.
Grenzspannung
Die Obergrenze der Prüfspannung kann eingestellt werden. AC: 0,00 kV bis 5,50 kV
Funktion zur Überwachung der Ausgangsspannung
Wenn die Ausgangsspannung den angegebenen Wert + 350 V überschreitet oder den angegebenen Wert – 350 V unterschreitet, wird der Ausgang abgeschaltet und die Schutzfunktionen werden aktiviert.
Spannungsmesser
Digital
Messbereich
0,000 kV bis 6,500 kV AC
Anzeige
□ , □□□ kV
Genauigkeit
V < 500 V:± (1,5 % vom Messwert + 20 V), V ≧ 500 V: ±1,5 % vom Messwert
Nach Beendigung einer Prüfung bleibt der gemessene Stromwert erhalten, bis die PASS-Beurteilung gelöscht wird.
Beurteilungsfunktion
Beurteilungsmethode und Beurteilungsvorgang
Beurteilung
Beurteilungsmethode
Anzeige
Summer
SIGNAL I/O
UPPER FAIL
Wenn ein Strom erkannt wird, der größer oder gleich dem oberen Grenzwert ist, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine Beurteilung als UPPER FAIL.
FAIL-LED leuchtet; UPPER wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein U-FAIL-Signal
LOWER FAIL
Wenn ein Strom erkannt wird, der kleiner oder gleich dem unteren Grenzwert ist, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine LOWER FAIL-Beurteilung. Diese Beurteilung wird während der Spannungsanstiegszeit (Rise Time) aller Prüfungen und während der Spannungsabfallzeit (Fall Time) von Wechselspannungsprüfungen nicht durchgeführt.
FAIL-LED leuchtet; LOWER wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein U-FAIL-Signal
PASS
Wenn die angegebene Zeit ohne Probleme verstreicht, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine PASS-Beurteilung.
Die LED PASS leuchtet
wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein PASS-Signal
Wenn PASS HOLD aktiviert ist, wird das PASS-Signal kontinuierlich erzeugt, bis der TOS5300 ein STOP-Signal empfängt.
Die Signale UPPER FAIL und LOWER FAIL werden kontinuierlich erzeugt, bis das TOS5300 ein STOP-Signal empfängt.
Die Lautstärke des FAIL- und PASS-Summers kann geändert werden.
Bei PASS-Beurteilungen ist die Dauer des Summertons auf 0,2 Sekunden festgelegt. Auch wenn PASS HOLD aktiviert ist, schaltet sich der Summer nach 0,2 Sekunden aus.
Einstellung des oberen Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
Einstellung des unteren Grenzwerts
AC: 0,01 mA bis 110 mA / AUS
Beurteilungsgenauigkeit *4
1.00 mA ≦ i : ± (1.5 % of set), i < 1.00 mA : ± (1.5 % of set + 30 μA)
Verfahren zur Stromerkennung
Berechnet den wahren Effektivwert des Stroms und vergleicht diesen Wert mit dem Referenzwert
Kalibrierung
Kalibriert mit dem Effektivwert einer Sinuswelle unter Verwendung einer rein ohmschen Last
Zeit
Spannungsanstiegszeit
0,1 s bis 10,0 s
Auflösung
0,1 s
Zeit für Spannungsabfall
0,1 s / OFF (nur aktiviert, wenn eine PASS-Beurteilung erfolgt)
Prüfzeit
0,1 s bis 999 s, kann ausgeschaltet werden (TIMER OFF)
Auflösung
0,1 s bis 99,9 s: 0,1 s0 / 100 s bis 999 s: 1 s
Genauigkeit
±(100 ppm + 20 ms) ohne Abfallzeit
*1 Bezüglich der Ausgangszeitgrenzen:
Unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht und Kosten wurde die Wärmeabgabefähigkeit des Spannungsgenerators, der für Spannungsprüfungen verwendet wird, auf die Hälfte der Nennleistung ausgelegt. Verwenden Sie die Serie TOS5300 innerhalb der folgenden Grenzen. Wenn Sie das Produkt in einer Weise verwenden, die diese Grenzwerte überschreitet, kann der Ausgangsteil überhitzen, und die internen Schutzschaltungen können aktiviert werden. Brechen Sie in diesem Fall den Test ab, und warten Sie, bis der TOS5300 wieder seine normale Temperatur erreicht hat.
*2: Bezüglich der Wellenform der Prüfspannung: Wellenformverzerrungen können auftreten, wenn ein Prüfling, dessen Kapazität von der Spannung abhängt (z. B. ein Prüfling, der aus Keramikkondensatoren besteht), als Last angeschlossen wird. Wenn die Prüfspannung jedoch 1,5 kV beträgt, kann die Auswirkung einer Kapazität von 1000 pF oder weniger vernachlässigt werden. Da das Hochspannungsnetzteil des Produkts das PWM-Schaltverfahren verwendet, sind die Anteile des Schalt- und Spitzenrauschens groß, wenn die Prüfspannung 500 V oder weniger beträgt. Je niedriger die Prüfspannung ist, desto stärker ist die Wellenform verzerrt. *3: Sowohl für den Echteffektivwert als auch für den Mittelwert ist eine Ansprechzeit von 50 ms oder mehr erforderlich, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten. *4: Bezüglich Strommessgerät und Beurteilungsgenauigkeit: Bei Wechselspannungsprüfungen fließt auch Strom in der Streukapazität von Gegenständen wie Messleitungen und Vorrichtungen. Dieser Strom, der in den Streukapazitäten fließt, wird zu dem Strom, der im Prüfling fließt, addiert, und die Summe dieser Ströme wird gemessen. Insbesondere wenn Sie Beurteilungen mit hoher Empfindlichkeit und Genauigkeit durchführen wollen, ist es notwendig, Methoden zur Begrenzung des Stroms, der in diesen Streukapazitäten fließt, in Betracht zu ziehen, z. B. durch Hinzufügen von oberen und unteren Grenzwerten.
Ausgangsspannung
1 kV
2 kV
5 kV
Bei Verwendung von 350 mm langen, in Luft hängenden Messleitungen (TYP)
2 μA
4 μA
10 μA
Bei Verwendung der als Zubehör erhältlichen hohen Messleitung TL31-TOS (TYP)
16 μA
32 μA
80 μA
Bei einer Luftfeuchtigkeit von 70 % oder mehr ist ein Zuschlag von 50 μA auf den Grenzwert erforderlich.
Abschnitt AC-Ausgang
Ausgangsbereich
0,05 kV bis 5,00 kV
Messgenauigkeit
± (2 % vom Sollwert + 20 V), wenn keine Last angeschlossen ist
Betriebsbereich
0,00 kV bis 5,50 kV
Auflösung
10 V SCHRITT
Max. Nennleistung *1
500 VA (5 kV/100 mA)
Max. Nennspannung
5 kV
Max. Nennstrom
100 mA (wenn die Ausgangsspannung 0,5 kV oder mehr beträgt)
Nennleistung des Transformators
500 VA
Wellenform der Ausgangsspannung *2
Sinus
Verzerrung
Wenn die Ausgangsspannung 0,5 kV oder mehr beträgt: 3 % oder weniger (wenn keine Last oder eine rein ohmsche Last angeschlossen ist)
Scheitelfaktor
√ 2 ± 3 % weniger als (bei einer Ausgangsspannung von 800 V oder mehr, ohne Last)
Frequenz
50 Hz oder 60 Hz
Messgenauigkeit
± 0,5 % (außer während der Spannungsanstiegszeit)
Spannungsregelung
10 % oder weniger (beim Wechsel von maximaler Nennlast zu Leerlauf)
Schwankung der Eingangsspannung
±0,3 % (5 kV, wenn keine Last angeschlossen ist; Stromversorgungsspannung: 90 V bis 250 V)
Kurzschlussstrom
200 mA oder mehr (wenn die Ausgangsspannung 1,0 kV oder mehr beträgt)
Ausgangsverfahren
PWM-Schaltung
Startspannung
Die Spannung zu Beginn der Stehspannungsprüfung kann auf 50 % der Prüfspannung eingestellt werden.
Grenzspannung
Die Obergrenze der Prüfspannung kann eingestellt werden. AC: 0,00 kV bis 5,50 kV
Funktion zur Überwachung der Ausgangsspannung
Wenn die Ausgangsspannung den angegebenen Wert + 350 V überschreitet oder den angegebenen Wert – 350 V unterschreitet, wird der Ausgang abgeschaltet und die Schutzfunktionen werden aktiviert.
Spannungsmesser
Digital
Messbereich
0,000 kV bis 6,500 kV AC
Anzeige
□ , □□□ kV
Genauigkeit
V < 500 V:± (1,5 % vom Messwert + 20 V), V ≧ 500 V: ±1,5 % vom Messwert
Nach Beendigung einer Prüfung bleibt der gemessene Stromwert erhalten, bis die PASS-Beurteilung gelöscht wird.
Beurteilungsfunktion
Beurteilungsmethode und Beurteilungsvorgang
Beurteilung
Beurteilungsmethode
Anzeige
Summer
SIGNAL I/O
UPPER FAIL
Wenn ein Strom erkannt wird, der größer oder gleich dem oberen Grenzwert ist, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine Beurteilung als UPPER FAIL.
FAIL-LED leuchtet; UPPER wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein U-FAIL-Signal
LOWER FAIL
Wenn ein Strom erkannt wird, der kleiner oder gleich dem unteren Grenzwert ist, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine LOWER FAIL-Beurteilung. Diese Beurteilung wird während der Spannungsanstiegszeit (Rise Time) aller Prüfungen und während der Spannungsabfallzeit (Fall Time) von Wechselspannungsprüfungen nicht durchgeführt.
FAIL-LED leuchtet; LOWER wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein U-FAIL-Signal
PASS
Wenn die angegebene Zeit ohne Probleme verstreicht, wird der Ausgang ausgeschaltet, und es erfolgt eine PASS-Beurteilung.
Die LED PASS leuchtet
wird auf dem Bildschirm angezeigt
EIN
Erzeugt ein PASS-Signal
Wenn PASS HOLD aktiviert ist, wird das PASS-Signal kontinuierlich erzeugt, bis der TOS5300 ein STOP-Signal empfängt.
Die Signale UPPER FAIL und LOWER FAIL werden kontinuierlich erzeugt, bis das TOS5300 ein STOP-Signal empfängt.
Die Lautstärke des FAIL- und PASS-Summers kann geändert werden.
Bei PASS-Beurteilungen ist die Dauer des Summertons auf 0,2 Sekunden festgelegt. Auch wenn PASS HOLD aktiviert ist, schaltet sich der Summer nach 0,2 Sekunden aus.
Einstellung des oberen Grenzwertes
AC: 0,01 mA bis 110 mA
Einstellung des unteren Grenzwerts
AC: 0,01 mA bis 110 mA / AUS
Beurteilungsgenauigkeit *4
1.00 mA ≦ i : ± (1.5 % of set), i < 1.00 mA : ± (1.5 % of set + 30 μA)
Verfahren zur Stromerkennung
Berechnet den wahren Effektivwert des Stroms und vergleicht diesen Wert mit dem Referenzwert
Kalibrierung
Kalibriert mit dem Effektivwert einer Sinuswelle unter Verwendung einer rein ohmschen Last
Zeit
Spannungsanstiegszeit
0,1 s bis 10,0 s
Auflösung
0,1 s
Zeit für Spannungsabfall
0,1 s / OFF (nur aktiviert, wenn eine PASS-Beurteilung erfolgt)
Prüfzeit
0,1 s bis 999 s, kann ausgeschaltet werden (TIMER OFF)
Auflösung
0,1 s bis 99,9 s: 0,1 s0 / 100 s bis 999 s: 1 s
Genauigkeit
±(100 ppm + 20 ms) ohne Abfallzeit
*1 Bezüglich der Ausgangszeitgrenzen:
Unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht und Kosten wurde die Wärmeabgabefähigkeit des Spannungsgenerators, der für Spannungsprüfungen verwendet wird, auf die Hälfte der Nennleistung ausgelegt. Verwenden Sie die Serie TOS5300 innerhalb der folgenden Grenzen. Wenn Sie das Produkt in einer Weise verwenden, die diese Grenzwerte überschreitet, kann der Ausgangsteil überhitzen, und die internen Schutzschaltungen können aktiviert werden. Brechen Sie in diesem Fall den Test ab, und warten Sie, bis der TOS5300 wieder seine normale Temperatur erreicht hat.
*2: Bezüglich der Wellenform der Prüfspannung: Wellenformverzerrungen können auftreten, wenn ein Prüfling, dessen Kapazität von der Spannung abhängt (z. B. ein Prüfling, der aus Keramikkondensatoren besteht), als Last angeschlossen wird. Wenn die Prüfspannung jedoch 1,5 kV beträgt, kann die Auswirkung einer Kapazität von 1000 pF oder weniger vernachlässigt werden. Da das Hochspannungsnetzteil des Produkts das PWM-Schaltverfahren verwendet, sind die Anteile des Schalt- und Spitzenrauschens groß, wenn die Prüfspannung 500 V oder weniger beträgt. Je niedriger die Prüfspannung ist, desto stärker ist die Wellenform verzerrt. *3: Sowohl für den Echteffektivwert als auch für den Mittelwert ist eine Ansprechzeit von 50 ms oder mehr erforderlich, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten. *4: Bezüglich Strommessgerät und Beurteilungsgenauigkeit: Bei Wechselspannungsprüfungen fließt auch Strom in der Streukapazität von Gegenständen wie Messleitungen und Vorrichtungen. Dieser Strom, der in den Streukapazitäten fließt, wird zu dem Strom, der im Prüfling fließt, addiert, und die Summe dieser Ströme wird gemessen. Insbesondere wenn Sie Beurteilungen mit hoher Empfindlichkeit und Genauigkeit durchführen wollen, ist es notwendig, Methoden zur Begrenzung des Stroms, der in diesen Streukapazitäten fließt, in Betracht zu ziehen, z. B. durch Hinzufügen von oberen und unteren Grenzwerten.
Ausgangsspannung
1 kV
2 kV
5 kV
Bei Verwendung von 350 mm langen, in Luft hängenden Messleitungen (TYP)
2 μA
4 μA
10 μA
Bei Verwendung der als Zubehör erhältlichen hohen Messleitung TL31-TOS (TYP)
16 μA
32 μA
80 μA
Bei einer Luftfeuchtigkeit von 70 % oder mehr ist ein Zuschlag von 50 μA auf den Grenzwert erforderlich.
Tests können nur durch Drücken und Loslassen von STOP und anschließendes Drücken von START innerhalb von 0,5 Sekunden nach Loslassen des STOP-Schalters gestartet werden.
Zeitspanne für die Aufrechterhaltung eines PASS-Bewertungsergebnisses
Sie können die Zeitspanne für die Aufrechterhaltung einer PASS-Beurteilung einstellen: 50 ms, 100 ms, 200 ms, 1 s, 2 s, 5 s, oder HOLD.
Momentane Funktion
Die Tests werden nur ausgeführt, solange der START-Schalter gedrückt gehalten wird.
Fail-Mode-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass aus der Ferne gesendete Stoppsignale die FAIL-Beurteilung und den PROTECTION-Modus auslösen.
Timer-Funktion
Diese Funktion beendet die Tests, wenn die angegebene Zeit verstrichen ist.
Funktion zur Überwachung der Ausgangsspannung
Wenn die Ausgangsspannung den Wert “Einstellung + 350 V” überschreitet oder den Wert “Einstellung – 350 V” unterschreitet, schaltet der TOS5200 in die Betriebsart SCHUTZ um, der Ausgang wird abgeschaltet und die Prüfung wird beendet.
Speicher
Bis zu drei Sätze von Prüfbedingungen können im Speicher abgelegt werden.
Tastensperre
Sperrt die Bedienfeldtasten (Einstellungen und Änderungen).
Schutzfunktionen
Unter einer der folgenden Bedingungen schaltet das TOS5200 in den Zustand SCHUTZ, schaltet den Ausgang sofort ab und beendet die Prüfung. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verriegelungsschutz
Ein Verriegelungssignal wurde erkannt.
Schutz der Spannungsversorgung
Es wurde ein Fehler in der Stromversorgung festgestellt.
Volt-Fehlerschutz
Bei der Überwachung der Ausgangsspannung wurde eine Spannung außerhalb der Nenngrenzen festgestellt. AC- oder DC-Spannungsfestigkeitsprüfung: ±350 V
Überlastschutz
Während einer Spannungsfestigkeitsprüfung wurde ein Wert angegeben, der größer oder gleich der Ausgangsgrenzleistung ist. AC-Stehspannungsprüfung: 550 VA.
Überhitzungsschutz
Die interne Temperatur des TOS5200 wurde zu hoch.
Überlastungsschutz
Während eines Spannungsfestigkeitstests wurde der Ausgangsstrom für eine Zeitdauer erzeugt, die die regulierte Zeit überschreitet.
Fernschutz
Es wurde eine Verbindung mit dem REMOTE-Anschluss an der Vorderseite des Geräts oder eine Trennung von diesem Anschluss festgestellt.
SIGNAL I/O-Schutz
Das ENABLE-Signal des rückseitigen SIGNAL I/O-Anschlusses hat sich geändert.
USB-Schutz
Der USB-Anschluss wurde getrennt, während das TOS5200 über die USB-Schnittstelle gesteuert wurde.
Schnittstelle
USB
USB-Spezifikation 2.0
RS232C*1
D-SUB 9-poliger Anschluss auf der Rückseite (konform mit EIA-232-D) Alle Funktionen außer dem POWER-Schalter und KEY-LOCK
REMOTE
9-poliger MINI DIN-Anschluss an der Vorderseite. Wenn Sie ein optionales Gerät an diesen Anschluss anschließen, können Sie das Starten und Stoppen von Tests aus der Ferne steuern.
SIGNAL I/O
Rückseitiger 25-poliger D-Sub-Anschluss
*1 Der “Gesprächsmodus” kann eingestellt werden, wenn RS232C als Kommunikationsschnittstelle verwendet wird.
Gesprächsmodus
Beschreibung
0
Es reagiert nur auf Befehle vom PC. (Standardeinstellung)
1
Reagiert automatisch bei Start und Ende des Tests und gibt den Status, den Einstellwert und den Messwert zurück.
Antwort beim Start
<START>
Antwort am Ende des Tests
Status
<PASS>,<U_FAIL>,<L_FAIL>,<PROT>,<ABOUT>
Einstellwert, Messwert
Test Nr., Programm Nr., Testmodus, Gemessene Spannung, Gemessener Strom, Testzeit
SIGNAL I/O Anschlussbelegung
PIN-Nr.
Name des Signals
I/O
Rückseitiger 25-poliger D-Sub-Anschluss
1
INTERLOCK+
I
Wenn Sie die positiven und negativen Klemmen öffnen, wird der Ausgang ausgeschaltet, und die Serie TOS5300 wird in den Schutzmodus geschaltet.
Offen: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1,2 kΩ oder mehr. Kurz: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1 kΩ oder weniger.
2
PM0
I
PM0
PM1
Nummer des abgerufenen Bildschirmspeichers
H
H
Speicher 1
L
H
Speicher 2
H
L
Speicher 3
L
L
–
Auswahlsignal für den Panel-Speicher. Das Auswahlsignal wird bei der ansteigenden Flanke des Eingangsstrobesignals zum Abrufen des Bedienfeldspeichers zwischengespeichert.
* Die Auswahl des Speichers hat Vorrang vor vor TEST SEL und AUTO SEL.
3
PM1
I
4
NC
−
−
5
NC
−
−
6
NC
−
−
7
NC
−
−
8
NC
−
−
9
STB
I
Eingangsklemme für das Stroboskop-Signal des Bedienfeldspeichers
10
TEST SEL
I
NA
11
AUTO SEL
I
NA
12
COM
−
Gemeinsame Klemme des Stromkreises
13
INTERLOCK-
I
Wenn Sie die positiven und negativen Klemmen öffnen, wird der Ausgang ausgeschaltet, und die Serie TOS5300 wird in den Schutzmodus geschaltet.
Offen: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1,2 kΩ oder mehr. Kurz: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1 kΩ oder weniger.
14
HV.ON
O
ON während der Prüfung und solange die Spannung zwischen den Ausgangsklemmen anliegt
15
TEST
O
EIN während der Prüfung (außer wenn die Spannung ansteigt oder abfällt)
16
PASS
O
Leuchtet für mindestens 0,2 Sekunden (die PASS HOLD-Zeit), wenn eine PASS-Beurteilung erfolgt. Leuchtet kontinuierlich, wenn die PASS HOLD-Zeit auf HOLD eingestellt ist.
17
U-FAIL
O
Kontinuierlich EIN, wenn ein Wert über dem zulässigen Höchstwert erkannt und UPPER FAIL bestimmt wird
18
L-FAIL
O
Dauerhaftes EIN, wenn ein Wert unter dem zulässigen Minimum erkannt wird und LOWER FAIL festgestellt wird
19
READY
O
EIN während der Bereitschaft (READY-Status)
20
PROTECTION
O
ON während der Aktivierung der Schutzfunktion (PROTECTION ON)
21
START
I
Eingangsklemme für das Startsignal
22
STOP
I
Eingangsklemme für das Stoppsignal
23
ENABLE
I
Eingangsklemme für das ENABLE-Signal des Startsignals: Wechselt in den Schutzstatus, wenn das ENABLE-Signal wechselt
24
+24V
−
Ausgangsklemme für die interne Stromversorgung +24V: Maximaler Ausgangsstrom 100 mA
25
COM
−
Gemeinsame Klemme des Stromkreises
Test-Modus
Funktion mit doppelter Wirkung
Tests können nur durch Drücken und Loslassen von STOP und anschließendes Drücken von START innerhalb von 0,5 Sekunden nach Loslassen des STOP-Schalters gestartet werden.
Zeitspanne für die Aufrechterhaltung eines PASS-Bewertungsergebnisses
Sie können die Zeitspanne für die Aufrechterhaltung einer PASS-Beurteilung einstellen: 50 ms, 100 ms, 200 ms, 1 s, 2 s, 5 s, oder HOLD.
Momentane Funktion
Die Tests werden nur ausgeführt, solange der START-Schalter gedrückt gehalten wird.
Fail-Mode-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass aus der Ferne gesendete Stoppsignale die FAIL-Beurteilung und den PROTECTION-Modus auslösen.
Timer-Funktion
Diese Funktion beendet die Tests, wenn die angegebene Zeit verstrichen ist.
Funktion zur Überwachung der Ausgangsspannung
Wenn die Ausgangsspannung den Wert “Einstellung + 350 V” überschreitet oder den Wert “Einstellung – 350 V” unterschreitet, schaltet der TOS5200 in die Betriebsart SCHUTZ um, der Ausgang wird abgeschaltet und die Prüfung wird beendet.
Speicher
Bis zu drei Sätze von Prüfbedingungen können im Speicher abgelegt werden.
Tastensperre
Sperrt die Bedienfeldtasten (Einstellungen und Änderungen).
Schutzfunktionen
Unter einer der folgenden Bedingungen schaltet das TOS5200 in den Zustand SCHUTZ, schaltet den Ausgang sofort ab und beendet die Prüfung. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verriegelungsschutz
Ein Verriegelungssignal wurde erkannt.
Schutz der Spannungsversorgung
Es wurde ein Fehler in der Stromversorgung festgestellt.
Volt-Fehlerschutz
Bei der Überwachung der Ausgangsspannung wurde eine Spannung außerhalb der Nenngrenzen festgestellt. AC- oder DC-Spannungsfestigkeitsprüfung: ±350 V
Überlastschutz
Während einer Spannungsfestigkeitsprüfung wurde ein Wert angegeben, der größer oder gleich der Ausgangsgrenzleistung ist. AC-Stehspannungsprüfung: 550 VA.
Überhitzungsschutz
Die interne Temperatur des TOS5200 wurde zu hoch.
Überlastungsschutz
Während eines Spannungsfestigkeitstests wurde der Ausgangsstrom für eine Zeitdauer erzeugt, die die regulierte Zeit überschreitet.
Fernschutz
Es wurde eine Verbindung mit dem REMOTE-Anschluss an der Vorderseite des Geräts oder eine Trennung von diesem Anschluss festgestellt.
SIGNAL I/O-Schutz
Das ENABLE-Signal des rückseitigen SIGNAL I/O-Anschlusses hat sich geändert.
USB-Schutz
Der USB-Anschluss wurde getrennt, während das TOS5200 über die USB-Schnittstelle gesteuert wurde.
Schnittstelle
USB
USB-Spezifikation 2.0
RS232C*1
D-SUB 9-poliger Anschluss auf der Rückseite (konform mit EIA-232-D) Alle Funktionen außer dem POWER-Schalter und KEY-LOCK
REMOTE
9-poliger MINI DIN-Anschluss an der Vorderseite. Wenn Sie ein optionales Gerät an diesen Anschluss anschließen, können Sie das Starten und Stoppen von Tests aus der Ferne steuern.
SIGNAL I/O
Rückseitiger 25-poliger D-Sub-Anschluss
*1 Der “Gesprächsmodus” kann eingestellt werden, wenn RS232C als Kommunikationsschnittstelle verwendet wird.
Gesprächsmodus
Beschreibung
0
Es reagiert nur auf Befehle vom PC. (Standardeinstellung)
1
Reagiert automatisch bei Start und Ende des Tests und gibt den Status, den Einstellwert und den Messwert zurück.
Antwort beim Start
<START>
Antwort am Ende des Tests
Status
<PASS>,<U_FAIL>,<L_FAIL>,<PROT>,<ABOUT>
Einstellwert, Messwert
Test Nr., Programm Nr., Testmodus, Gemessene Spannung, Gemessener Strom, Testzeit
SIGNAL I/O Anschlussbelegung
PIN-Nr.
Name des Signals
I/O
Rückseitiger 25-poliger D-Sub-Anschluss
1
INTERLOCK+
I
Wenn Sie die positiven und negativen Klemmen öffnen, wird der Ausgang ausgeschaltet, und die Serie TOS5300 wird in den Schutzmodus geschaltet.
Offen: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1,2 kΩ oder mehr. Kurz: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1 kΩ oder weniger.
2
PM0
I
PM0
PM1
Nummer des abgerufenen Bildschirmspeichers
H
H
Speicher 1
L
H
Speicher 2
H
L
Speicher 3
L
L
–
Auswahlsignal für den Panel-Speicher. Das Auswahlsignal wird bei der ansteigenden Flanke des Eingangsstrobesignals zum Abrufen des Bedienfeldspeichers zwischengespeichert.
* Die Auswahl des Speichers hat Vorrang vor vor TEST SEL und AUTO SEL.
3
PM1
I
4
NC
−
−
5
NC
−
−
6
NC
−
−
7
NC
−
−
8
NC
−
−
9
STB
I
Eingangsklemme für das Stroboskop-Signal des Bedienfeldspeichers
10
TEST SEL
I
NA
11
AUTO SEL
I
NA
12
COM
−
Gemeinsame Klemme des Stromkreises
13
INTERLOCK-
I
Wenn Sie die positiven und negativen Klemmen öffnen, wird der Ausgang ausgeschaltet, und die Serie TOS5300 wird in den Schutzmodus geschaltet.
Offen: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1,2 kΩ oder mehr. Kurz: Der Widerstand zwischen den beiden Klemmen beträgt 1 kΩ oder weniger.
14
HV.ON
O
ON während der Prüfung und solange die Spannung zwischen den Ausgangsklemmen anliegt
15
TEST
O
EIN während der Prüfung (außer wenn die Spannung ansteigt oder abfällt)
16
PASS
O
Leuchtet für mindestens 0,2 Sekunden (die PASS HOLD-Zeit), wenn eine PASS-Beurteilung erfolgt. Leuchtet kontinuierlich, wenn die PASS HOLD-Zeit auf HOLD eingestellt ist.
17
U-FAIL
O
Kontinuierlich EIN, wenn ein Wert über dem zulässigen Höchstwert erkannt und UPPER FAIL bestimmt wird
18
L-FAIL
O
Dauerhaftes EIN, wenn ein Wert unter dem zulässigen Minimum erkannt wird und LOWER FAIL festgestellt wird
19
READY
O
EIN während der Bereitschaft (READY-Status)
20
PROTECTION
O
ON während der Aktivierung der Schutzfunktion (PROTECTION ON)
21
START
I
Eingangsklemme für das Startsignal
22
STOP
I
Eingangsklemme für das Stoppsignal
23
ENABLE
I
Eingangsklemme für das ENABLE-Signal des Startsignals: Wechselt in den Schutzstatus, wenn das ENABLE-Signal wechselt
24
+24V
−
Ausgangsklemme für die interne Stromversorgung +24V: Maximaler Ausgangsstrom 100 mA
Isolationswiderstand (zwischen AC LINE und dem Gehäuse)
30 MΩ oder mehr (500 VDC)
Spannungsfestigkeit (zwischen AC LINE und dem Gehäuse)
1500 VAC, eine Minute
Kontinuität der Erde
25 AAC, 0,1 Ω oder weniger
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) *1
Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
EN 61326-1(KlasseA *2), EN 55011(KlasseA *2, Gruppe1 *3)
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Anwendbar unter den folgenden Bedingungen
Die maximale Länge aller an den TOS5200 angeschlossenen Kabel und Leitungen muss weniger als 2,5 m betragen.
Das abgeschirmte Kabel wird bei Verwendung der SIGNAL I/O verwendet.
Die hohe Messleitung TL31-TOS
Sicherheit *1
Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, EN 61010-1 (Klasse I *4 Verschmutzungsgrad 2)
Abmessungen (mm(Zoll))(maximal)
320 (12.6″) (330(12.99″)) B × 132(5.2″) (150(5.91″)) H × 350(13.78″) (420(16.54″)) D
Gewicht
Ca. 14 kg (30,9 lbs)
Zubehör
Netzkabel: 1 Stck. / Hohe Messleitung (TL31-TOS) : 1 Satz (1 rotes und 1 schwarzes Kabel, jeweils mit Krokodilklemmen); 1,5 m / D-Sub 25-poliger Stecker : 1 Satz; Montageart / Hochspannungswarnaufkleber : 1 Stk. / Setup Guide / Quick Reference (je 1 für Englisch und Japanisch) / Sicherheitsinformationen / CD-R *5
*1: Nur bei Modellen, die das CE-Zeichen auf dem Bedienfeld tragen. Obwohl die Signale mit den Ausgangsklemmen isoliert sind, ist jedes Signal gemeinsam. Eine Logikeinstellung ist ebenfalls möglich. *2: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Produkt ist für die Verwendung in einer industriellen Umgebung vorgesehen. Dieses Produkt kann Störungen verursachen, wenn es in Wohngebieten verwendet wird. Eine solche Verwendung ist zu vermeiden, es sei denn, der Benutzer ergreift besondere Maßnahmen zur Reduzierung der elektromagnetischen Emissionen, um Störungen beim Empfang von Radio- und Fernsehsendungen zu vermeiden. *3: Dies ist ein Gerät der Gruppe 1. Dieses Produkt erzeugt und/oder verwendet nicht absichtlich Hochfrequenzenergie in Form von elektromagnetischer Strahlung, induktiver und/oder kapazitiver Kopplung für die Behandlung von Material oder für Inspektions-/Analysezwecke. *4: Dies ist ein Gerät der Klasse I. Achten Sie darauf, dass der Schutzleiteranschluss dieses Produkts geerdet ist. Die Sicherheit dieses Produkts ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist. *5: Enthält das Benutzerhandbuch, das Handbuch für die Kommunikationsschnittstelle, die VISA-Bibliothek (KI-VISA), den IVI-COM-Treiber und den Sicherheitsbewertungstest.
Anzeige
LCD: LED-Hintergrundbeleuchtung
Umgebung
Aufstellungsort
In Innenräumen, in einer Höhe von bis zu 2000 m
Spezifizierter Bereich Temperatur/Luftfeuchtigkeit
5 °C bis 35 °C (41 °F bis 95 °F)/20 %rF bis 80 %rF (keine Kondensation)
Betriebsbereich Temperatur/ Luftfeuchtigkeit
0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)/20 %rF bis 80 %rF (keine Kondensation)
Lagerbereich Temperatur/Luftfeuchtigkeit
-20 °C bis 70 °C (-4 °F bis 158 °F)/90 %rF oder weniger (keine Kondensation)
Isolationswiderstand (zwischen AC LINE und dem Gehäuse)
30 MΩ oder mehr (500 VDC)
Spannungsfestigkeit (zwischen AC LINE und dem Gehäuse)
1500 VAC, eine Minute
Kontinuität der Erde
25 AAC, 0,1 Ω oder weniger
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) *1
Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
EN 61326-1(KlasseA *2), EN 55011(KlasseA *2, Gruppe1 *3)
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Anwendbar unter den folgenden Bedingungen
Die maximale Länge aller an den TOS5200 angeschlossenen Kabel und Leitungen muss weniger als 2,5 m betragen.
Das abgeschirmte Kabel wird bei Verwendung der SIGNAL I/O verwendet.
Die hohe Messleitung TL31-TOS
Sicherheit *1
Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, EN 61010-1 (Klasse I *4 Verschmutzungsgrad 2)
Abmessungen (mm(Zoll))(maximal)
320 (12.6″) (330(12.99″)) B × 132(5.2″) (150(5.91″)) H × 350(13.78″) (420(16.54″)) D
Gewicht
Ca. 14 kg (30,9 lbs)
Zubehör
Netzkabel: 1 Stck. / Hohe Messleitung (TL31-TOS) : 1 Satz (1 rotes und 1 schwarzes Kabel, jeweils mit Krokodilklemmen); 1,5 m / D-Sub 25-poliger Stecker : 1 Satz; Montageart / Hochspannungswarnaufkleber : 1 Stk. / Setup Guide / Quick Reference (je 1 für Englisch und Japanisch) / Sicherheitsinformationen / CD-R *5
*1: Nur bei Modellen, die das CE-Zeichen auf dem Bedienfeld tragen. Obwohl die Signale mit den Ausgangsklemmen isoliert sind, ist jedes Signal gemeinsam. Eine Logikeinstellung ist ebenfalls möglich. *2: Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Produkt ist für die Verwendung in einer industriellen Umgebung vorgesehen. Dieses Produkt kann Störungen verursachen, wenn es in Wohngebieten verwendet wird. Eine solche Verwendung ist zu vermeiden, es sei denn, der Benutzer ergreift besondere Maßnahmen zur Reduzierung der elektromagnetischen Emissionen, um Störungen beim Empfang von Radio- und Fernsehsendungen zu vermeiden. *3: Dies ist ein Gerät der Gruppe 1. Dieses Produkt erzeugt und/oder verwendet nicht absichtlich Hochfrequenzenergie in Form von elektromagnetischer Strahlung, induktiver und/oder kapazitiver Kopplung für die Behandlung von Material oder für Inspektions-/Analysezwecke. *4: Dies ist ein Gerät der Klasse I. Achten Sie darauf, dass der Schutzleiteranschluss dieses Produkts geerdet ist. Die Sicherheit dieses Produkts ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist. *5: Enthält das Benutzerhandbuch, das Handbuch für die Kommunikationsschnittstelle, die VISA-Bibliothek (KI-VISA), den IVI-COM-Treiber und den Sicherheitsbewertungstest.
Optionen
Hochspannungsprüfleitungen für die Stehspannungsprüfung
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
Unbedingt notwendige Cookies
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.