Geeignetes Design für die automatisierte Erdungsprüfung nach dem Konstantstromverfahren
Das Prüfgerät TOS6200A ist für die Durchführung von Erdschlussprüfungen konzipiert, die für Geräte der Klasse I gemäß Sicherheitsnormen wie IEC, EN, VDE, BS, UL, JIS und Electrical Appliance and Material Safety Low (Japan) erforderlich sind. Das mit einem neuen hocheffizienten Netzteil ausgestattete Prüfgerät ist kompakt und leicht, etwa halb so groß und schwer wie unsere herkömmlichen Produkte, und erreicht gleichzeitig eine hohe Leistung von 150 VA. Durch die Befolgung des Konstantstromverfahrens entfällt die Notwendigkeit, die Prüfströme auch bei schwankenden Widerstandswerten des zu prüfenden Geräts neu einzustellen. Die Testdauer kann ab 0,3 s eingestellt werden, wodurch sich das Prüfgerät für die Prüfung in Produktionslinien eignet, die eine kürzere Zykluszeit erfordern. Dieses Prüfgerät ist außerdem sehr benutzerfreundlich und verfügt über ein großes, leicht ablesbares Display, eine Speicherkapazität für 100 Prüfbedingungen, und ermöglicht die Integration von Prüfbedingungen in Programme für die Durchführung automatischer Prüfungen. Standardmäßige GPIB- und RS232C-Schnittstellen ermöglichen dem Benutzer die Verwendung von PCs oder anderen Geräten zur Steuerung von Testbedingungen wie Teststrom, Widerstandswert für die Auswertung und Testdauer und ermöglichen das Rücklesen von Messwerten und Testergebnissen.
3,0 Aac bis 31,0 Aac (in Bezug auf den Widerstand, der zu einer Ausgangsleistung der maximalen Nennleistung oder weniger und einer Ausgangsklemmenspannung von 5,4 V oder weniger führt)
Auflösung
0,1A
Messgenauigkeit
± (1% der Einstellung + 0,2 A)
Maximale Nennleistung
150 VA (an den Ausgangsklemmen)
Verzerrung
2 % oder weniger (in Bezug auf eine Last mit reinem Widerstand von 0,1 Ω mit 10 A oder mehr)
Die am Ende der Prüfung gemessene Spannung wird während des PASS- oder FAIL-Intervalls gehalten.
Ohmmeter *2
Messbereich
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Auflösung
0,001Ω
Offset-Löschfunktion
0,000 Ω bis 1,200 Ω (Offset ON/OFF-Funktion vorhanden)
Messgenauigkeit
± (2% vom Messwert + 0,003 Ω)
Haltefunktion
Der am Ende der Prüfung gemessene Widerstand wird während des PASS-Intervalls gehalten
Gut/Schlecht-Bewertungsfunktion *3
Widerstandswertbasierte Beurteilung
Fenster-Komparator-System
Wenn ein Widerstandswert erkannt wird, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert erkannt wird, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert als FAIL bewertet wurde, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein FAIL-Signal.
Wenn die eingestellte Zeit ohne Anomalien abläuft, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein PASS-Signal.
Einstellbereich für den oberen Referenzwert (UPPER)
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Einstellbereich für den unteren Sollwert (LOWER)
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Auflösung
0,001Ω
Beurteilungsgenauigkeit
± (2% von UPPER + 0,003 Ω)
Beurteilung auf der Basis von Spannungsabtastwerten
Fenster-Komparator-System
Wenn ein Spannungswert erkannt wird, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Spannungswert erkannt wird, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert als FAIL bewertet wurde, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein FAIL-Signal.
Wenn die eingestellte Zeit ohne Anomalien abläuft, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein PASS-Signal.
Einstellbereich für den oberen Referenzwert (UPPER)
0,01 V bis 5,40 V
Einstellbereich für den unteren Sollwert (LOWER)
0,01 V bis 5,40 V
Auflösung
0,01V
Beurteilungsgenauigkeit
± (2% der Einstellung + 0,05 V)
Kalibrierung
Die Kalibrierung erfolgt mit dem Effektivwert der Sinuswelle unter Verwendung einer reinen Widerstandslast.
LED
PASS
Leuchtet ca. 0,2 Sekunden lang, wenn der Messwert als PASS bewertet wurde. Sie leuchtet kontinuierlich, wenn die PASS-Haltezeit auf HOLD eingestellt ist.
UPPER FAIL
Leuchtet, wenn ein Widerstands- oder Spannungswert, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, erkannt und als FAIL bewertet wird.
LOWER FAIL
Leuchtet, wenn ein Widerstands- oder Spannungswert, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, erkannt und als FAIL gewertet wird.
Summer
Der Summer ertönt für die eingestellte Pass-Haltezeit, wenn der Messwert als PASS bewertet wurde.
Unter den folgenden Bedingungen ertönt der Summer kontinuierlich:
Der Messwert wurde als PASS gewertet, wenn die PASS-Haltezeit auf HOLD eingestellt ist.
Der Messwert wurde als UPPER FAIL gewertet. Der Messwert wurde als LOWER FAIL gewertet.
Die Lautstärke des Summers für die Beurteilung FAIL oder PASS ist einstellbar. Beachten Sie, dass sie nicht einzeln eingestellt werden kann, da die Einstellung gemeinsam mit der Einstellung für PASS erfolgt.
Zeit
Testzeit
Einstellbereich
0,3 s bis 999 s Timer ON/OFF-Funktion ist verfügbar.
Messgenauigkeit
± (100ppm der Einstellung + 20ms)
Umgebung
Betriebsumgebung
Innenbereich, Überspannungskategorie II
Garantiebereich
Temperatur
5°C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit
20 %rF bis 80 %rF (nicht kondensierend)
Betriebsbereich
Temperatur
0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit
20 %rF bis 80 %rF (nicht kondensierend)
Lagerbereich
Temperatur
-20°C bis 70°C
Luftfeuchtigkeit
90 %rF oder weniger (nicht kondensierend)
Höhenlage
bis zu 2000 m
Spannungsversorgung
Eingangsspannungsbereich
85 Vac bis 250 Vac
Leistungsaufnahme
Wenn keine Last angeschlossen ist (READY)
60 VA oder weniger
Wenn die Nennlast angeschlossen ist
280 VA max.
Frequenzbereich
47 Hz bis 63 Hz
Isolationswiderstand
30 MΩ min. (500 Vdc), zwischen AC-Leitung und Gehäuse
Widerstandsfähige Spannung
1390 Vac (2 Sekunden), zwischen AC-Leitung und Chassis
Kontinuität der Erde
25 Aac/ 0,1 Ω max.
Sicherheit *4 Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Sicherheit
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, EN 61010-1 (Klasse I, Verschmutzungsgrad 2)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) *4 *5 Erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, EN 61326-1 (Klasse A*7), EN 55011 (Klasse A*7, Gruppe 1*8), EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Unter folgenden Bedingungen
Verwenden Sie das mitgelieferte Messkabel (TL11-TOS für TOS6200A, TL12-TOS für TOS6210).
Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel mit einer Länge von weniger als drei Metern, wenn der SIGNAL I/O verwendet wird.
E/A verwendet wird. Physikalische Abmessungen (maximal)
E/A wird verwendet. Physikalische Abmessungen (maximal)
430[16,93 Zoll] (455[17,91 Zoll]) B × 88[3,46 Zoll] (140[5,51 Zoll]) H × 270[10,63 Zoll] (345[13,58 Zoll]) T mm
Gewicht
Gewicht
Ca. 9 kg (ca. 19,84 lbs)
Zubehör
Zubehör
Netzkabel x 1, Messleitung (TL11-TOS) x 1 Paar, Kurzer Stab x 2 (angeschlossen zwischen OUTPUT-Anschluss und SAMPLING-Anschluss), Netzsicherung x 2 (einschließlich 2 Ersatzsicherungen im Sicherungshalter), Setup-Anleitung x 1, Kurzanleitung x 1 (japanisch/englisch), Sicherheitshinweise x 1, CD-ROM x 1
*1 Zeitliche Begrenzung der Leistung Die Wärmeabstrahlungskapazität am Ausgangsblock des Prüfgeräts ist unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht, Kosten und anderen Faktoren auf ein Drittel der Nennleistung ausgelegt. Verwenden Sie das Prüfgerät immer innerhalb der unten angegebenen Grenzwerte. Die Verwendung des Prüfgeräts außerhalb dieser Grenzwerte führt zu einem übermäßigen Anstieg der Temperatur des Ausgangsblocks, wodurch die interne Schutzschaltung ausgelöst werden kann. Unterbrechen Sie in diesem Fall die Prüfung für etwa 30 Minuten und drücken Sie dann den STOP-Schalter. Wenn die Temperaturen wieder auf ein normales Niveau fallen, kehrt das Prüfgerät in den Bereitschaftszustand zurück.
Begrenzung der Ausgangszeit
Umgebungstemperatur t (°C)
Prüfstrom I (A)
Pausenzeit
Maximal zulässige Dauerprüfzeit
t ≤ 40°
15 < I ≤ 30
Gleich oder größer als die Prüfzeit
≤ 30 Minuten
I ≤ 15
nicht erforderlich
Kontinuierliche Ausgabe möglich
*2 About ohmmeter’s response time A resistance value is instantaneously obtained, calculated using the measured voltage and current values. The response time of the ohmmeter complies with the response times of the voltmeter and ammeter. *3 Resistance value-based and sampled voltage value-based judgments cannot be simultaneously conducted.*4 Does not apply to specially ordered or modified products. *5 Only on models that have CE/UKCA marking on the panel. *6 This is a Class I instrument. Be sure to ground this product’s protective conductor terminal. The safety of this product is guaranteed only when the product is properly grounded. *7 This is a Class A instrument. This product is intended for use inan industrial environment. This product may cause interference if used in residential areas. Such use must be avoided unless the user takes special measures to reduce electromagnetic emissions to prevent interference to the reception of radio and television broadcasts.*8 This is a Group 1 instrument. This product does not generate and/or use intentionally radio-frequency energy, in the form of electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of material or inspection/analysis purpose. TOS6200A
Ausgangsteil
Stromeinstellbereich *1
3,0 Aac bis 31,0 Aac (in Bezug auf den Widerstand, der zu einer Ausgangsleistung der maximalen Nennleistung oder weniger und einer Ausgangsklemmenspannung von 5,4 V oder weniger führt)
Auflösung
0,1A
Messgenauigkeit
± (1% der Einstellung + 0,2 A)
Maximale Nennleistung
150 VA (an den Ausgangsklemmen)
Verzerrung
2 % oder weniger (in Bezug auf eine Last mit reinem Widerstand von 0,1 Ω mit 10 A oder mehr)
Die am Ende der Prüfung gemessene Spannung wird während des PASS- oder FAIL-Intervalls gehalten.
Ohmmeter *2
Messbereich
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Auflösung
0,001Ω
Offset-Löschfunktion
0,000 Ω bis 1,200 Ω (Offset ON/OFF-Funktion vorhanden)
Messgenauigkeit
± (2% vom Messwert + 0,003 Ω)
Haltefunktion
Der am Ende der Prüfung gemessene Widerstand wird während des PASS-Intervalls gehalten
Gut/Schlecht-Bewertungsfunktion *3
Widerstandswertbasierte Beurteilung
Fenster-Komparator-System
Wenn ein Widerstandswert erkannt wird, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert erkannt wird, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert als FAIL bewertet wurde, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein FAIL-Signal.
Wenn die eingestellte Zeit ohne Anomalien abläuft, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein PASS-Signal.
Einstellbereich für den oberen Referenzwert (UPPER)
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Einstellbereich für den unteren Sollwert (LOWER)
0,001 Ω bis 1,200 Ω
Auflösung
0,001Ω
Beurteilungsgenauigkeit
± (2% von UPPER + 0,003 Ω)
Beurteilung auf der Basis von Spannungsabtastwerten
Fenster-Komparator-System
Wenn ein Spannungswert erkannt wird, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Spannungswert erkannt wird, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, wird eine FAIL-Bestimmung zurückgegeben.
Wenn ein Widerstandswert als FAIL bewertet wurde, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein FAIL-Signal.
Wenn die eingestellte Zeit ohne Anomalien abläuft, schaltet das Prüfgerät den Ausgang ab und erzeugt ein PASS-Signal.
Einstellbereich für den oberen Referenzwert (UPPER)
0,01 V bis 5,40 V
Einstellbereich für den unteren Sollwert (LOWER)
0,01 V bis 5,40 V
Auflösung
0,01V
Beurteilungsgenauigkeit
± (2% der Einstellung + 0,05 V)
Kalibrierung
Die Kalibrierung erfolgt mit dem Effektivwert der Sinuswelle unter Verwendung einer reinen Widerstandslast.
LED
PASS
Leuchtet ca. 0,2 Sekunden lang, wenn der Messwert als PASS bewertet wurde. Sie leuchtet kontinuierlich, wenn die PASS-Haltezeit auf HOLD eingestellt ist.
UPPER FAIL
Leuchtet, wenn ein Widerstands- oder Spannungswert, der gleich oder größer als der obere Referenzwert ist, erkannt und als FAIL bewertet wird.
LOWER FAIL
Leuchtet, wenn ein Widerstands- oder Spannungswert, der gleich oder kleiner als der untere Referenzwert ist, erkannt und als FAIL gewertet wird.
Summer
Der Summer ertönt für die eingestellte Pass-Haltezeit, wenn der Messwert als PASS bewertet wurde.
Unter den folgenden Bedingungen ertönt der Summer kontinuierlich:
Der Messwert wurde als PASS gewertet, wenn die PASS-Haltezeit auf HOLD eingestellt ist.
Der Messwert wurde als UPPER FAIL gewertet. Der Messwert wurde als LOWER FAIL gewertet.
Die Lautstärke des Summers für die Beurteilung FAIL oder PASS ist einstellbar. Beachten Sie, dass sie nicht einzeln eingestellt werden kann, da die Einstellung gemeinsam mit der Einstellung für PASS erfolgt.
Zeit
Testzeit
Einstellbereich
0,3 s bis 999 s Timer ON/OFF-Funktion ist verfügbar.
Messgenauigkeit
± (100ppm der Einstellung + 20ms)
Umgebung
Betriebsumgebung
Innenbereich, Überspannungskategorie II
Garantiebereich
Temperatur
5°C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit
20 %rF bis 80 %rF (nicht kondensierend)
Betriebsbereich
Temperatur
0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit
20 %rF bis 80 %rF (nicht kondensierend)
Lagerbereich
Temperatur
-20°C bis 70°C
Luftfeuchtigkeit
90 %rF oder weniger (nicht kondensierend)
Höhenlage
bis zu 2000 m
Spannungsversorgung
Eingangsspannungsbereich
85 Vac bis 250 Vac
Leistungsaufnahme
Wenn keine Last angeschlossen ist (READY)
60 VA oder weniger
Wenn die Nennlast angeschlossen ist
280 VA max.
Frequenzbereich
47 Hz bis 63 Hz
Isolationswiderstand
30 MΩ min. (500 Vdc), zwischen AC-Leitung und Gehäuse
Widerstandsfähige Spannung
1390 Vac (2 Sekunden), zwischen AC-Leitung und Chassis
Kontinuität der Erde
25 Aac/ 0,1 Ω max.
Sicherheit *4 Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Sicherheit
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, EN 61010-1 (Klasse I, Verschmutzungsgrad 2)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) *4 *5 Erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinie und Norm.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, EN 61326-1 (Klasse A*7), EN 55011 (Klasse A*7, Gruppe 1*8), EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Unter folgenden Bedingungen
Verwenden Sie das mitgelieferte Messkabel (TL11-TOS für TOS6200A, TL12-TOS für TOS6210).
Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel mit einer Länge von weniger als drei Metern, wenn der SIGNAL I/O verwendet wird.
E/A verwendet wird. Physikalische Abmessungen (maximal)
E/A wird verwendet. Physikalische Abmessungen (maximal)
430[16,93 Zoll] (455[17,91 Zoll]) B × 88[3,46 Zoll] (140[5,51 Zoll]) H × 270[10,63 Zoll] (345[13,58 Zoll]) T mm
Gewicht
Gewicht
Ca. 9 kg (ca. 19,84 lbs)
Zubehör
Zubehör
Netzkabel x 1, Messleitung (TL11-TOS) x 1 Paar, Kurzer Stab x 2 (angeschlossen zwischen OUTPUT-Anschluss und SAMPLING-Anschluss), Netzsicherung x 2 (einschließlich 2 Ersatzsicherungen im Sicherungshalter), Setup-Anleitung x 1, Kurzanleitung x 1 (japanisch/englisch), Sicherheitshinweise x 1, CD-ROM x 1
*1 Zeitliche Begrenzung der Leistung Die Wärmeabstrahlungskapazität am Ausgangsblock des Prüfgeräts ist unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht, Kosten und anderen Faktoren auf ein Drittel der Nennleistung ausgelegt. Verwenden Sie das Prüfgerät immer innerhalb der unten angegebenen Grenzwerte. Die Verwendung des Prüfgeräts außerhalb dieser Grenzwerte führt zu einem übermäßigen Anstieg der Temperatur des Ausgangsblocks, wodurch die interne Schutzschaltung ausgelöst werden kann. Unterbrechen Sie in diesem Fall die Prüfung für etwa 30 Minuten und drücken Sie dann den STOP-Schalter. Wenn die Temperaturen wieder auf ein normales Niveau fallen, kehrt das Prüfgerät in den Bereitschaftszustand zurück.
Begrenzung der Ausgangszeit
Umgebungstemperatur t (°C)
Prüfstrom I (A)
Pausenzeit
Maximal zulässige Dauerprüfzeit
t ≤ 40°
15 < I ≤ 30
Gleich oder größer als die Prüfzeit
≤ 30 Minuten
I ≤ 15
nicht erforderlich
Kontinuierliche Ausgabe möglich
*2 About ohmmeter’s response time A resistance value is instantaneously obtained, calculated using the measured voltage and current values. The response time of the ohmmeter complies with the response times of the voltmeter and ammeter. *3 Resistance value-based and sampled voltage value-based judgments cannot be simultaneously conducted.*4 Does not apply to specially ordered or modified products. *5 Only on models that have CE/UKCA marking on the panel. *6 This is a Class I instrument. Be sure to ground this product’s protective conductor terminal. The safety of this product is guaranteed only when the product is properly grounded. *7 This is a Class A instrument. This product is intended for use inan industrial environment. This product may cause interference if used in residential areas. Such use must be avoided unless the user takes special measures to reduce electromagnetic emissions to prevent interference to the reception of radio and television broadcasts.*8 This is a Group 1 instrument. This product does not generate and/or use intentionally radio-frequency energy, in the form of electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of material or inspection/analysis purpose. TOS6200A
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
Unbedingt notwendige Cookies
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.